Kezdőlap GYŐR Győr - Kultúra

J. K. Rowling magyar hangja: Tóth Tamás Boldizsár

Cikkünk frissítése óta eltelt 1 hónap, a szövegben szereplő információk a megjelenéskor pontosak voltak, de mára elavulhattak.

1997 nyarán jelent meg a Harry Potter sorozat első kötete Nagy-Britanniában, ahol aztán nagy siker lett. Hazánkban több kiadó asztalán is megfordult a mű, de mivel a könyv egészen sajátos volt témáját, stílusát illetően, nem tudták sikeres lehet-e Magyarországon. Mígnem az Animus Kiadó le nem csapott a lehetőségre és 1999-ben kiadta a Harry Potter és a Bölcsek Köve című könyvet Tóth Tamás Boldizsár fordításában.

A pápai Jókai Mór Városi Könyvtár meghívta a könyvsorozat és a film adaptációk fordítóját egy író-olvasó találkozóra, ahol az érdeklődők betekintést nyerhettek a fordítói munkába és néhány műhelytitkot is megtudhattak.

A teljes beszélgetést hamarosan közzétesszük!