Cikkünk frissítése óta eltelt 2 év, a szövegben szereplő információk a megjelenéskor pontosak voltak, de mára elavulhattak.
Kampányt építettek arra, hogy éjszaka a már-már költői nyelvösszeakadásokat is képesek dekódolni az éttermeikben.

Az éjszaka is nyitva tartó gyorséttermeknek különleges hangulata van, keveseknek kell bemutatni azt az enyhén posztapokaliptikus miliőt, ami ilyenkor uralja az üzleteket.
Ilyenkor az eladók különleges képességeire is szükség van, például a becsicsentett vevők rendeléseit is dekódolniuk kell.
A részegséggel viccelődni persze elég vékony jégnek számít a reklámiparban, de az új-zélandi McDonald's és ügynöksége, a DDB Group Aotearoa egy fokkal könnyedebb oldalát fogta meg a témának. Olyan hirdetéseket helyeztek el köztereken és digitális felületeken, amelyek a legkacifántosabb mekis rendeléseknek állítanak örök emléket.
Így szerepel plakáton a költői “a bubble caught a panda and a cloak”, a dallamos “ferret oh frish extra tata” vagy a szinte már dadaista “farge lies with tomato horse”. A hirdetéseken a fenti remek példák mellett a McDonald's azt is elhinti: éttermeikben még ezeket a rendeléseket is értik, mert beszélik az éjszaka nyelvét.
  
A DDB csapatának tagjai elmesélték azt is, hogy  tudományos kutatómunka előzte meg a kampányt. Berúgtak és aztán elmentek egy McDonald's-ba, ahol a kezdeti kommunikációs zavar után a figyelmes eladóknak sikerült lefordítaniuk az ügynökségi dolgozók nyakatekert mondatait.